Перевод договора аренды или продажи квартиры на английский или немецкий

Иностранцы в России – это давно не редкость. Прямо сейчас живут и работают у нас десятки или даже сотни тысяч иностранных специалистов. И это не считая выходцев из бывших Советских республик. Тут имеются ввиду европейцы, американцы и граждане других развитых и развивающихся стран. Так вот им тоже нужно где-то жить. А это означает аренду или покупку жилья у наших соотечественников. Что выливается в потребность в переводе юридических документов на английский, немецкий, французский и прочие языки. Вот об этом аспекте рынка недвижимости тут и поговорим.

Как перевести договор аренды или продажи квартиры?

Никто сейчас не сдает и тем более не продает свою квартиру на честном слове. Со всеми без исключения (разве что родственники не в счет) заключается договор аренды или купли-продажи. Но если вашим квартиросъемщиком или потенциальным покупателем является иностранец, едва знающий русский язык или не знающий его вовсе, нужно озаботиться языковым вариантом контракта на понятном ему языке.

Чаще всего речь идет об английском, но далеко не всегда. Ведь и этот общемировой язык, может быть арендатору или покупателю едва знаком. Тогда он может попросить перевести договор на немецкий, французский, китайский или какой-то другой, родной для него.

И тут возникает вопрос, где это сделать. Онлайн-переводчики не годятся. Там все переводится очень неточно и с ошибками. Достаточно в этом убедиться, переведя обратно с иностранного языка на русский. Поэтому нужно найти именно реального, живого переводчика, разбирающегося в тематике юриспруденции.

Профессиональные юридические переводчики английского и других языков

Да-да, именно юридический переводчик необходим для перевода договора аренды, купли-продажи и любого прочего. Далеко не все переводческие специалисты работают с этой тематикой. Она очень специфична, требует особых знаний. А также и специализированных словарей и некоторых переводческих инструментов.

Советуем по этому вопросу обратиться в Бюро юридических переводчиков Гектор. Адрес их сайта прост: buro-hector.ru. Заходите туда и связывайтесь с менеджерами для получения нужной вам услуги.

А под конец этой статьи пожелаем вам удачной и денежной сдачи в аренду или продажи вашей квартиры иностранному арендатору или покупателю. Пусть ваша сделка пройдет без сучка и задоринки. Не в последнюю очередь благодаря именно профессиональному юридическому переводчику!

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.